Pesquisar este blog

quinta-feira, 18 de outubro de 2012

Pas de Nouvelle!

Bonjour!

É pessoal, andamos um pouco desanimados....por isso um pouco da nossa ausência por aqui...

Ficamos felizes com a publicação no site de que as entrevistas seriam de 05/11 a 21/12...

As convocações começaram em 08/10 e inclusive duas amigas nossas de meio de agosto e meio de setembro foram convocadas e nós de 31/08/2011 nada!
O que será que aconteceu?
Liguei no México e a sensação que tenho é de pura desorganização.... de novo o dossier está em análise e ao ser mais enfática e dizer que pessoas de setembro já haviam recebido, simplesmente me foi informado:
Você receberá sua comunicação por email e ponto.

Ok, beleza...

Lendo em outros blogs e surfando pela Internet, parece que a situação está de mal a pior...Algumas pessoas
que foram convocadas, enviam a confirmação e dias depois México diz que não recebeu a confirmação.. ou seja
chuva de ligações, de todos, claro , preocupados em que eles tenham recebido e nada...

Sabemos que as entrevistas irão até 21/12, mas tem também meus amigos nordestinos que não receberam nada, olha que é de pessoas, que enviaram em junho de 2011...

Sinceramente,  tem sido difícil manter o ânimo, já que pessoas que enviaram depois  de nós foram convocadas e pior de tudo ,não ter uma resposta....
Nosso dossier não foi perdido, ele está lá,apenas ninguém resolveu terminá-lo...

Enfim, esperamos em seguida postar boa notícias....:)

quarta-feira, 26 de setembro de 2012

O que fazer enquanto você está esperando....



Salut a todos!

Claro que o Ucrâmbuco não poderia ficar de fora dessa Blogagem coletiva, incentivada pela Frozen Bird http://frozenbird.blogspot.com.br/search/label/blogagem%20coletiva !

Então vamos lá as sugestões:

1) Reinvente-se. Busque seu auto -conhecimento, da melhor forma possível para você. Busque novos desafios, principalmente com relação ao lazer. Busque um novo curso, um novo Esporte, uma outra atividade qualquer....Nós buscamos então pedalar... isso mesmo, pedalar. Começamos final de semana passado e adoramos! E então o marido já providenciou uma bike para mim! De cestinha e tudo!!!
Redescubram-se!

2) Ler um bom livro!
Pois é, aproveite que a primavera ( no caso Curitiba que hoje está frioo) e vá a um parque e deguste do prazer da leitura.... Algumas vezes a sua companhia e um bom livro fazem tão bem..:)

3) Vá a praia !
Afinal, dentro de algum tempo esse prazer será mais difícil....


4) Vai Pescar!
Essa dica foi dada pelo marido e isso ele tem feito bastante!

5)Curta seu companheiro ou companheira:
Apesar de ainda ter muito o que esperar e se Deus quiser muito a comemorar, aproveite bem esses dias ao lado de seu parceiro. Não deixem de curtir por causa da pilha do processo....Comemorem as pequenas conquistas fora ou dentro do processo de imigração...:)

6 ) E Tente relaxar.... Sabemos que não é fácil, mas confesso que como uma boa pernambucana, essa redinha ai embaixo tem aliviado minhas tensões na chácara do sogrão...:)

E isso ai!









quinta-feira, 13 de setembro de 2012

Pesquisa : Dicas para Réussir un entretien d'embauche ou d'immigration ?


Olá a todos...

Bom enquanto a convocação não vem... Nos resta a esperança de ser ( e cremos que seremos) convocados para a Entrevista deste segundo semestre de 2012... Receber o CSQ em casa seria luxo, portanto vamos nos preparar para a entrevista...

Já vimos em vários blog´s, sites informações e relatos de entrevistas de outros candidatos que, graças a essas publicações, podemos ter uma boa noção do que vem pela frente. Com tantas mudanças , não sabemos mais o que esperar.. então, vamos ter que nos preparar da melhor maneira  possível para tal...

Muito se pesquisa sobre as fontes e dicas sobre entrevista para obter o tão sonhado CSQ.
Mas, se olharmos bem, é similar com a  entrevista de emprego: Temos que fazer e provar literalmente que o Québec irá nos " contratar"...Até aqui muitos que estão lendo este post não vê novidades, mas já paramos para relacionar as dicas de uma entrevista de emprego com da imigração?
Para alguns pode parecer novidade, para outros pura repetição.. mas, como diz aqui no texto é apenas uma simples pesquisa.As primeiras dicas vêm do link/ vídeo abaixo:

Número 1: " Avoir des objeticfs pour charque rendez-vous" - na explicação do vídeo, claro, está voltado para o mundo corporativo, mas se lançarmos ao olhar da Immigration, seria um pouco da tão sonhada e falada "pasta da entrevista". Conhecimentos gerais do Québec, na minha opinião devem estar em nossa cabeça...Aqui trata-se de planificar escolas, Cegep´s, creches, moradia budget mensal.. etc

Número 2:" Ayez une message" - Passe uma mensagem de forma adequada e no momento certo para demonstrar seu pontos fortes; Na imigração, seria pontos em que sua adaptabilidade no Québec seria bem possível e principalmente sua integração com a sociedade quebequense...

Número 3: " Votre comportement va faire la difference" - #fato. Tanto nas duas entrevistas, principalmente, no meio ponto de vista, as atitudes ( positivas ou não) contam muito, assim como a linguagem corporal.. postura.

Número 4: "Avoir des exemples" - Tenha alguns exemplos de seu trabalho, fatos que aconteceram, enriqueça o vocabulário da sua área de atuação ; Situações em que você passou, sobre seu empregador etc.

Número 5:" Structurez l'information ": Estruturar a informação. Tanto no português quanto no Francês a estrutura da frase, bem posicionada, faz a diferença na comunicação. Agora, já é difícil processar algumas frases no Francês; O TCF proporciona este teste; Não saber qual a perguntar que vem e rapidamente tem que estruturrs sua frase para que tenha melhor posicionamento sobre determinado assunto;

Número 6: " Avoir un discours differenciant" - Que muitos entrevistadores sabem que a maioria dos imigrantes brasileiros buscam uma melhor qualidade de vida, isso eles já sabem. Porém, o que pode ser para mim, pode não ser para você. Prepare um discurso coerente ao ser perguntado " Porque escolheu o Québec"? Baseado em pés no chão e realidade, nas diferenças e principalmente no que te interessou a imigrar; Este ponto já é bem pessoal.. vai de cada um...

Número 7: " Prendre des risques" - No caso entendo avaliar os riscos e possibilidades de Imigração, assim como os desafios na nova província...


O Outro vídeo que achei interessante foi este aqui:



Nele, a consultora relata os seguintes aspectos:

1- " Préparation mentale" - E principalmente emocional. Temos que estar cientes de que nosso aspecto emocional influência bastante, podendo passarmos uma imagem de  menos potencial do que realmente temos;

2- " Préparation d'une strategie de présentation" ;

3- Prévoyez les questions qu'ils vous demonderont" - Existem perguntas que não irão fugir a realidade habitual. Informações sobre o que fez em seu trabalho anterior, função desempenhada, dificuldades e soluções apresentadas, muitas vezes " caíram" na entrevista;

4-" Préparation émotionnelle "- Este tempo de espera para a seleção realmente nos deixa muito anciosos...e sendo assim, podemos nos precipitar em querer demonstrar e falar ou fazer tudo aquilo que planejamos, no nosso caso em 13 meses; É tempo de paciência, prepare-se e prepare seu emocional para que tudo que poderia ter sido feito , foi realizado, então Força positiva!

5 - " Imaginez le déroulement de l'entreevue avec succès" - Imagine a realização de sua entrevista com sucesso!

6 - " Une pensée positive e de parler positivement" - Pense positivo e muito mais que isso, fale positivamente. Sabemos que é difícil,com um possível nervosismo, mas seja positivo e confiante de suas habilidades. Se você é casal, tem a oportunidade de praticar seu francês todos os dias; sobre como foi o dia e outros assuntos; Pensamento positivo sempre!

7- " Soyez fier de parler de vos réalisations et démontrez votre enthousiasme" - Tenha muito claro quais são seus objetivos e como chegar lá; Se é a adequação de diploma, os caminhos que o fará; Se é conquistar um emprego em "tal" empresa, como chegará; Falar com entusiamos e segurança; Entusiasmo não significa viver em um "mar de rosas.."

8- "Préparation physique " -  Cuidar da imagem e da postura. Saber se vestir adequadamente para a entrevista; 

9-"Qu'apportez vous?" - Tudo que você pode levar consigo, no caso sua documentação original;

10- " Faire une bonne nuit de sommeil" - Boa noite de sono faz bem em qualquer ocasião... difícil é controlar   o nervosismo!

É isso ai pessoal, vamo que vamo!

terça-feira, 28 de agosto de 2012

Enfim as entrevistas!

Pessoal,

Esperei tanto por este momento.. de pelo menos ver algo de palpável!
E eis que as especulações se confirmaram:

Teremos entrevistas para o período de 07/11 a 21/12/12!

Vejam:

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/divers/Programmation-missions-travailleurs-lieu.pdf

Ainda não se sabe quais dossiers ou se todos serão chamados, mas acredito que eles devam tirar a poeira dos dossiers de 2011...

E vamo que vamo na torcida!!!

segunda-feira, 20 de agosto de 2012

Parabéns?!?? 01 ano de Blog e de Provincial.



Olá Pessoal!

É isso mesmo! 01 Ano de Provincial a ser completado no próximo 22 de agosto de 2012, ou se preferirem o Timelines, 363 dias, na data de hoje. Também fazemos nesta data, 01 ano de Blog!

Vamos por partes:

Neste primeiro ano de Blog, gostaríamos de agradecer a todos que nos ajudaram neste processo; Se citar alguns ficariam injustos com outros, mas todos os blogs são de suma importância, para que a gente consiga mensurar o que juntos vivemos; dividir e multiplicar ou somar angustias; Muitas vezes diminuí-las; Enfim, estas trocas de informações tem nos enriquecido bastante e nos ajudado a tentar lidar melhor com esta situação; Uma vez que nem sonhávamos, a esta altura, ainda estarmos no provincial.

Gostaríamos de agradecer , nesse primeiro aninho, os mais de 9.500 acessos e que gostaríamos de compartilhar com vocês nossas postagens mais populares:


Seguido então, das Origens quanto a país, de acesso:


Então para 01 ano de Blog, sinceramente ainda não temos o comemorar..:(

Bom, quanto a espera interminável desta etapa Provincial, gostaria , eu ,a esposa,  de fazer algumas considerações:
1-Se você decidiu imigrar agora e vai enviar os documentos, um conselho que dou: Não comentem com muitas pessoas e nem com a família... ou comentem, a depender da família que tenham ( cada uma sabe ou passa a saber a que tem! rs). Infelizmente comentemos o erro de falar apenas para nossa família: Pai, mãe e irmãos, dos dois lados; Mas para a minha surpresa, uma tia do interior do paraná, ao encontrarmos em uma festa nos pergunta: " Ahhh fiquei sabendo que vocês vão para o Canadá??? mas quando??? Vão mesmo??" E a pior de todas: Estávamos no supermercado do bairro ( mercadinho) e uma pessoa que eu nunca vi na minha vida, que era conhecido do meu marido, nos cumprimentou e perguntou: " E ai, quando vocês vão para o Canadá?"
Naquele momento, eu tive a certeza do que NÃO deveria fazer; Tenham certeza, o quanto me arrependi de ter comentado! Agora o resto do processo, seguirá em " segredo de justiça."

2- Passado o desabafo inicial, vamos ao processo em si. Depois de assistir uma das palestras virtuais, a Perla havia incentivado a quem enviou o processo perto de 01 ano, se quisesse contar mais experiência, idiomas etc, poderia e deveria enviar as atualizações. Por fim, quanto a experiência eu e meu marido já temos 10 anos; Então só nos restou acrescentar declarações quanto a idiomas; Uma vez que para nosso processo, não era necessário o envio de Testes. Mas mesmo assim enviei meu TCFQ com pontuação B2. Não satisfeita, enviei então mais 60 horas de francês minha + 60 horas de francês do meu marido que fizemos de março a junho de 2012. E para completar, terminei o livro avançado da Influx e estou cursando ainda, portanto , mais declarações. Queríamos muito receber o CSQ em casa, mas se formos para a entrevista, já seremos muito gratos... Vou detalhar nosso Perfil:

Casal sem filhos.

Requerente Principal:
Esposa
31 anos
Formação: Bacharelado em Turismo / MBA em Marketing / MBA em Negócios Internacionais ( em andamento);
Experiência de 10 anos na área de formação do Bacharelado; ( Turismo)
Experiência de 01 ano e 04 meses na nova formação do MBA ( Negócios Internacionais).
Inglês : Avançado ( sem testes , apenas certificados).
Francês: DELF B1 ( 2007) - equivale a 300 horas de francês; + 120 horas na Aliança Francesa + 96 horas Escola 1 em Curitiba + 60 horas em escola 2 Curitiba + TCFQ ( resultado B2- feito em Junho de 2012).
Declaração de que trabalhou em empresa Francesa e atuando em Comex utiliza Inglês e Francês.

Importante: Já houve 01 CSQ no nome da esposa, cuja validade foi em Julho de 2010; Talvez por isso pensamos na possibilidade do Bureau considerar que poderemos receber o CSQ em casa;

Époux
30 anos
Formação: Técnico Segurança do Trabalho
Experiência de 13 anos na área;
Declaração que trabalha em empresa francesa e por consequência eventualmente utiliza o idioma Francês;
Francês: 146 horas Escola 1 Curitiba + 20 horas Français Quebécoise + 60 horas Escola 2 Curitiba.

Hoje, eu tenho a certeza de que fizemos tudo que podíamos para atualizar e garantir nossa vaguinha.
Agora, mais do que nunca, só depende deles. Dizem que teremos notícias de entrevistas e convocações em no máximo 02 meses... e vamos aguardar que até o final de agosto, a planilha no site da Imigração se atualize com datas e que não tenham mais informações frustrantes como " Aucune Mission"....

Cenas dos próximos capítulos....







quarta-feira, 15 de agosto de 2012

Estatísticas 1º Semestre de 2012 - Imigração Québec


Salut!

Sempre gostei de dados estatísticos, apesar de não gostar de tabular os dados, mas sim de seu resultado final, uma vez que através deles podemos ter uma grande realidade sobre o assunto pesquisado.
Pois bem, nas andanças virtuais, existe disponível a todos, os dados estatísticos de Imigração recente do Québec. Sendo assim, hoje vamos falar sobre os dados do primeiro Trimestre de 2012.

- Imigração em Geral

Neste primeiro semestre de 2012, foram 10.928 residentes permanentes que deram entrada no país. Um volume de 8% a mais que o mesmo período analisado em 2011, com números de 10.122.

- Grupos de Idade e Sexo.

De um grupo de 10 imigrantes, 07 possuem menos de 35 anos, o que corresponde a um percentual de 69%;Crianças com menos de 15 anos, representam 19,3% e os jovens entre 15 e 24 anos, são 11,9%.


Já em relação a quantidade de homens e mulheres, os homens são um pouco maior de imigrantes, com 50,5% ao passo que as mulheres, 49,5%.

- Categorias de Imigração:

1) Categoria Econômica - 69,6%;
2) Regrupamento Familiar  - 20,8%
3) Refugiados - 8,4%.

-  Conhecimento do Francês:

Em grupo de 10, 06 imigrantes declararam ou foram comprovados na entrevistas ter conhecimentos do Francês, o que agrupa 64,2%. O estudo revela ainda a queda dos imigrantes que nem conhecem o inglês e nem o francês; com sutil aumento do conhecimento do Inglês e Francês.

- Locais de destino para estabelecer residência:

1) 71,5% Escolhem Montreal;
2) 7,9% Montérégie;
3) 5,8% Laval;
4) 4,5 % Ville de Québec.

- Locais de Origem- Nascimento dos Imigrantes:


- Escolaridade:

Com relação aos imigrantes acima de 15 anos, o nível foi de 14 anos de estudos, que representa 48,0% da pesquisa quanto a este aspecto.

- Profissões projetadas.

Neste aspecto, eles consideram os imigrantes que já podem exercer sua profissão, ao passo que se estabelecem no Québec; Entre outras palavras de um grupo de 10, 05 imigrantes podem atuar em sua áera conforme:

1) Ciências Naturais - 15,5%;
2) Negócios e Administração - 10,9%;
3) Ciências Sociais, Educação ( professores ) e Administração Pública -8,7%;
4) Área de vendas e serviços - 5,6%
5) Saúde - 4,9%.

No site:


Você consegue acessar a estas informações, bem como dados estatísticos de anos anteriores e outros estudos pertinentes a Imigração.

Bonne Recherche!


quinta-feira, 9 de agosto de 2012

Festival Varilux de Cinema Francês 2012


Alors mes amies,

Enquanto aguardamos alguma novidade , vamos navegando em busca de informações e entretenimento.
Voilá!
No período de 15 a 23/ de Agosto de 2012, várias cidades irão receber o Festival Varilux de Cinema Francês 2012, com filmes e oficina Franco Brasileira de Roteiros.

Várias empresas apoiam esta iniciativa como a Aliança Francesa, Air France, L'oréal, Sofitel , Barvo! e muitas outras.

Abaixo a programação de Curitiba:


Para saber se sua cidade irá receber o Festival e sua Programação, segue link Oficial:

http://www.variluxcinefrances.com

À la Prochaine!



terça-feira, 7 de agosto de 2012

Palestras Segundo Semestre 2012

Pessoal,

Quando não se tem notícias de nada, qualquer novidade é válida , mesmo que alguns não seja interessante; Para aqueles que já tem CSQ ou aguardam ou estão no Federal.
Mas eis que o que falamos antes, na Palestra Virtual, a Perla falou que em 30 dias deveria começar o ciclo de palestras presenciais.
E feito.
Hoje ao acessar ao site, vi que colocaram as datas para algumas cidades, como por exemplo, meus conterrâneos Pernambucanos serão os primeiros " agraciados" pelo novo ciclo de palestras , nos dias 20 e 21/08/2012.
Aos colegas Paranaenses, em Curitiba as datas são 05 e 06/09/2012.


Para informações de demais cidades, segue link oficial:

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/mexico/seances/index.php

Oportunidade única hein!

Bonne Chance!

terça-feira, 31 de julho de 2012

Le Nouveau Guide Apprendre le Québec


Olá Pessoal,
Saiu hoje, fresquinho pra " Nous" a nova edição do Guia para os Imigrantes " Apprendre Le Québec "
O Novo guia  é dividido em duas partes:
A Primeira refere-se a tudo aquilo que devemos saber, como por exemplo, como a procura por emprego, valores da Sociedade Quebequense, sistema de educação etc.
A Segunda parte , sobre todas as providências que o Imigrante precisar resolver, o Guia sugere como por exemplo, montar sua rede de contatos, sugere fazer um plano de ação personalizado, se informar sobre os requisitos para atuar na sua área de formação, serviços de acompanhamentos disponíveis , competências necessárias etc.
A função do Guia é ajudar ao futuros moradores, a melhor identificar suas necessidades, e planejar melhor suas necessidades e sendo assim tendo êxito em sua nova Jornada.
O Guia foi refeito ( alguns informações já tinham no Guia Anterior, porém com dados atualizados), com o apoio de 23 Ministérios e Organismos, disponível em PDF nos idiomas Français, Inglês e Espanhol.
Caso desejem dar uma olhadinha no novo guia segue Link:



Bonne lecture!



terça-feira, 24 de julho de 2012

Le TCFQ - Resultado!

Alors mes amies,


Bom saiu o Resultado do TCFQ...


Ah, fiquei super chateada porque por causa de 01 ponto, 01 pontinho, não fiquei com C1 na Produção Oral.... Mas enfim.. A Nota foi B2/B2.. já está bem , mas...


Recebi o resultado semana passada e na mesma data enviei por email. Eu já havia ligado no México para saber se precisava enviar o original via Correios, DHL enfim. Mas me informaram que por email estaria bom. Como sempre eles não confirmam recebimento, mas como sou brasileira e não desisto nunca, liguei lá hoje. Após consultar, o Agente ( que é o mesmo que sempre atende) confirmou o recebimento do meu email com a cópia do Resultado TCFQ. Pediu que aguardasse contato por email ( Novidade!)


E foi assim....


E vamos lá, na espera...


À la prochaine!


quarta-feira, 18 de julho de 2012

E a palestra Virtual foi assim...


Salut a tous et toutes!

Bom a primeira palestra virtual aconteceu hoje, 18/07, horário do México, 18 h.
A palestrante me pareceu bem nova, mas ou ela quis se passar de que não sabia
de algumas informações ou não podia dar informações ou simplesmente não sabia.

Bom, o link que vem no nosso e-mail de confirmação, direciona para a tela acima.
Dai você digita suas informações e tem acesso a plataforma, para início da palestra.

Bom, como vocês podem ver no Print acima, é proibida a gravação e portanto....
As informações passadas são praticamente as mesmas de quando tiveram as palestras
aqui no Brasil em 2010. Clima, cidade, porque Québec quer imigrantes... E as novas
regras que são a diferença.

Ela começou falando que apesar desta palestra virtual, já está agendada uma missão de
Palestras presenciais daqui há 30 dias, ou seja no próximo mês.
Pelo que ela deu a entender, a questão de prioritário praticamente deixou de existir, quando
depois perguntaram pela profissão de Enfermeiro se o tempo de processamento seria menor.
Ela disse que a pontuação e as chances de ser aceito são bem maiores, mas que continua
no prazo de todos os dossiers: 06 a 18 meses para a convocação da Entrevista. Isso mesmo.
Este é o prazo informado por ela.
Como eu já previa que as pessoas que já enviaram o dossier iriam estar presentes, perguntaram ( e
eu também) sobre a próxima Missão de Entrevistas no Brasil e como resposta dela, de que não
era Agente de Imigração e que não sabia deste prazo( Acho que o Gilles a orientou devido a
" Assembléia" que teve na última missão de palestras em São Paulo rsss.) Mas ela achava que a
Próxima missão possa ocorrer no final deste ano começo do ano que vem. Isso mesmo 
amigos e amigas. Mas, deixou claro que algumas entrevistas, a depender do dossier, possam
ocorrer por videoconferência, telefone e nem mesmo ocorrer com o recebimento do CSQ em
casa. Portanto, para nós, "não-correspondidos" do BIQ México, sem novas, o que eu sinceramente
já esperava...

Para os que enviarão o dossier ano que vem, atenção: Ela afirmou que a lista de Profissões irá
mudar e que antes de enviar o dossier, olha com atenção nas profissões se continuam ou saíram
da lista.

A plataforma é interessante.. ela disponibilizou alguns formulários de pontuação do dossier, do TCF / DELF
e de equivalência de diploma.

Quem quiser receber , deixa um comentário abaixo que assim que possível envio no email que deixarem.

E rumo aos 11 meses de processo e ainda aguardando o resultado do TCFQ...

Vamos continuando a batalha!

sexta-feira, 13 de julho de 2012

Immigration économique: Québec ferme la porte

Publié le 13 juillet 2012 à 05h00 | Mis à jour à 05h00 - Le Soleil


L'augmentation des demandes d'immigration de travailleurs étrangers -...



Toutefois, cette mesure exceptionnelle n'affecte pas le traitement des dossiers des travailleurs étrangers qui sont recrutés par les entreprises québécoises pour répondre à des besoins spécifiques - et criants - de main-d'oeuvre.
«Historiquement, nous recevions toujours un nombre de demandes d'immigration qui était relativement équilibré par rapport à nos objectifs déterminés par notre planification annuelle et à notre capacité de traitement des dossiers», a expliqué Montserrat Escola, du service des communications du ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles (MICC). «Depuis trois ans, cependant, nous recevons un volume de demandes qui dépassent de façon importante nos besoins et notre capacité de traitement.»
Ainsi, dans le groupe des ressortissants étrangers de la catégorie de l'immigration économique - c'est-à-dire les travailleurs qualifiés, les immigrants investisseurs, les entrepreneurs et les travailleurs autonomes -, le nombre de demandes reçues par le Ministère a littéralement explosé. De 30 000 demandes en 2008, ce chiffre est passé à 65 000 en 2011, a précisé Mme Escola auSoleil.
Devant cette avalanche de demandes et pour des considérations de saine gestion, le conseil des ministres, sous la recommandation de la ministre de l'Immigration et des Communautés culturelles, Kathleen Weil, a adopté, le 27 juin, un décret autorisant la suspension de la réception des demandes de certificats de sélection présentées par des ressortissants étrangers de la catégorie de l'immigration économique pour une période allant jusqu'au 31 mars 2013.
Plan annuel d'immigration
La Loi sur l'immigration au Québec permet, en effet, à la ministre de suspendre la réception des demandes de certificats de sélection pour une période déterminée si elle juge que le nombre de demandes pour une catégorie de ressortissants étrangers sera, de façon importante, supérieur à l'estimation prévue au Plan annuel d'immigration ou encore que les demandes dans une catégorie seront traitées au détriment des autres demandes compte tenu de la capacité d'accueil et d'intégration du Québec.
Il faut savoir que 70 % des 51 737 immigrants accueillis au Québec en 2011 provenait de la catégorie de l'immigration économique, principalement de la sous-catégorie des travailleurs qualifiés. Les autres portes d'entrée de l'immigration permanente sont celles des regroupements familiaux (20 %), des réfugiés (9 %) et des motifs humanitaires (1 %).
Le Plan d'immigration du Québec prévoit la délivrance, pour l'année 2012, de 39 000 à 41 000 certificats de sélection à des ressortissants étrangers appartenant à la sous-catégorie des travailleurs qualifiés ainsi qu'aux membres de leur famille qui les accompagnent. Or, le MICC a reçu 51 111 demandes de certificats de sélection du Québec pour l'année financière 2010-2011 et 53 890 pour 2011-2012.
Dans le cas des sous-catégories des immigrants-investisseurs, des entrepreneurs et des travailleurs autonomes, le Plan d'immigration prévoit la délivrance de 9000 à 10 000 certificats. Le MICC a reçu 9433 demandes en 2010-2011 et 7454 l'an dernier pour ces trois sous-catégories.
Dans sa Planification des niveaux d'immigration 2012-2015, le ministère vise une stabilisation relative du volume des admissions à 50 000 personnes par année. Il veut aussi maintenir annuellement à un minimum de 65 % la part de l'immigration économique dans l'ensemble des admissions.
Par ailleurs, Mme Escola a tenu à rassurer les entreprises qui parcourent le monde entier pour dénicher des travailleurs introuvables au Québec qu'elles ne seront pas pénalisées par la mesure qui vient d'être adoptée. Au contraire, le traitement des dossiers des travailleurs étrangers recrutés par les entreprises pour combler des besoins précis de main-d'oeuvre se fera avec encore plus de célérité.

domingo, 3 de junho de 2012

E O TCF foi assim....







Olá pessoal,


Realmente, 01 dia após a nossa última postagem, saiu o calendário de entrevistas até agosto... e o Brasil não está incluso nestas datas...Como vi algumas pessoas fazendo o TCF-Q, mesmo as que enviaram antes  da "obrigatoriedade" dos testes, quem sabe assim, com um bom resultado, conseguimos "pular" a entrevista...


Bom, ontem fiz a Prova do TCFQ e resolvi postar o meu relato , contrariamente a revolta de não postar mais, devido a 03 das 06 questões que caíram na minha prova, foram muito parecidas com os blog´s dos colegas imigrantes distribuídos pela net. Portanto, se eles me ajudaram, com seus relatos, quem sabe o meu não ajuda alguém?


Então vamos lá.


Compreensão Oral. Esta parte ela não é dificil...o problema é que você não consegue ter tempo para ler todas as alternativas; mal esta na letra d, e já vem a outra questão....Sem falar que, por ser  primeira prova, o Nervosismo é maior... portanto, estou com um pouco de receio da nota... foi bem rápido!
Achei muito, mas muito parecido com os testes da TV5, muito mais do que a RFI....inclusive até o sinal sonoro e as vozes são iguais....


Outra dica e que achei bastante parecida foi fazer alguns exercícios do livro abaixo:






Inclusive diálogos com textos bem parecidos!




Com relação a Produção Oral, acho que os candidatos ficam um pouco menos tenso, devido a ser a segunda prova...


Vou colocar as minhas perguntas, que acho que foram 07, quando deviam ser 06.. mas enfim...




A1 - Descreva duas pessoas de família ; ( esta vi em alguns blog´s!)
A2 - Me dê maiores detalhes de uma dessas pessoas que você de sua família , que você acabou de me descrever..
B1 - Você usa com frequência a internet? Fale mais sobre. ( também vi em blog´s!)
B2- Agora eu tinha que fazer a pergunta, sobre pedir conselhos de como me comportar na entrevista de emprego, e depois de contratada, que eu fizesse duas perguntas de conselhos sobre o primeiro dia de trabalho; ( esta foi a terceira que vi em blog´s);
B2 - Uma questão filosófica: " dizem que partir é morrer aos poucos. Desenvolva o pensamento.
C1 - Está sendo forçado a entrada gratuita nos museus, você acha isso bom? ( algo nesse sentido...
C2 - O respeito as diferenças é a força da paz. Comente.




Quanto aos colegas que fizeram, caíram perguntas sobre :


" Vocé que somos responsáveis pelo aquecimento global?"
" Gostaria de jantar na próxima semana, poderia me indicar um bom lugar?'
" Descreva dois colegas de classe."


Bom pessoal, é isto. Agora é esperar o resultado para enviar ao Bureau, dependendo da nota , é claro!


Bisous!







































terça-feira, 29 de maio de 2012

Fermé!

Olá Pessoal,

Pois é, os dias se passaram e desde a minha última conversa com o BIQ do México, o " dentro de alguns dias você receberá o comunicado oficial" ainda não chegou...é que nem o ano, que tem 365 dias e então.. enquanto houver dias...

Completamos 09 meses de Provincial, nem esperávamos chegar a tudo isso... pensamos que poderíamos ser chamados para a entrevista que houve me fevereiro, mas...

Eu imagino o pessoal do federal, a turma de dezembro/2010  mais de 16 meses de processo .. então, torna-se angustiante, você estar há 09 meses no provincial e não saber se passará 16 meses no Federal...

Nossa vida fica empacada, quer queira ou não estamos construindo uma família e imagino para aqueles que já tem uma família.

Tento manter o ânimo, mas não tem sido fácil, falta de respostas de prazos, e mais ainda, sem saber que o federal pode demorar 08 meses, como prometem ou 24 ....

Portanto, decidimos apenas postar quando tivermos um retorno. Desta vez, um retorno efetivo, por escrito.

Fontes não oficiais dizem que haveriam entrevistas em junho, mas pra ser bem sincera, já desencanei. Agora torço para que tenha algo em Agosto, com muita " sorte".

Bonne Chance á todos nós,

Tendo novas, boas ou não, iremos postar.

Gostaria muito que fosse em breve, mas pelo jeito, tá difícil.

Á la prochaine!


sexta-feira, 11 de maio de 2012

Immigration: non, le français ne suffit pas!

Salut!

Achei este artigo interessante!

Bonne lecture!


Hier, dans le Cercle de la Presse, une journaliste pigiste, Murielle Chatelier, écrivait un texte me visant directement en me citant, remettant en question la puissance de la connaissance du français dans l'intégration de notre immigration. Je pense en effet que la francisation est l'outil d'intégration le plus puissant qui soit, mais pas le seul.
Si un immigrant ne connaît pas la langue d'un pays où il vit, son intégration est pratiquement impossible. À l'inverse, on peut aussi être francophone et avoir des codes culturels tellement différents qu'on ne pourra jamais s'intégrer, ou dans d'autres cas, devenir Québécois ne fait pas partie des projets de ceux qui s'établissent ici.
Le Québec désire pouvoir attirer plus d'immigrants francophones. Dans une nation francophone, c'est un objectif louable. De plus, il est beaucoup plus avantageux économiquement d'avoir une population immigrante parlant déjà français; il y a économie sur les frais de francisation et les gens peuvent se joindre plus rapidement au marché du travail.
Du moins, en théorie. Notre immigration francophone provient de divers pays. Indiscutablement, les Français occupent une bonne partie du terrain, mais nous avons aussi des francophones en provenance d'Haïti, d'Afrique, mais aussi d'autres pays d'Europe. Des francophones du Cameroun, du Liban, d'Algérie ou du Maroc vivent donc ici par centaines, où la francophonie est présente sous plusieurs visages.
Plusieurs de ces immigrants francophones s'adaptent assez vite à leur nouveau milieu. Le facteur linguistique n'étant pas un problème, ils ont davantage accès aux services disponibles et arrivent à se débrouiller de bien meilleure façon à leur arrivée que les gens n'ayant aucune connaissance du français.
Mais est-ce que le fait de parler la même langue fait en sorte que l' intégration se fait plus facilement? Pas tout à fait. Maîtriser l'italien, par exemple, ne fait pas de moi une Italienne. Il est en de même pour tous ceux qui connaissent une langue par intérêt: même si vous connaissez l'espagnol sur le bout de vos doigts, vous ne serez jamais Cubain. La langue est une clé qui ouvre la porte sur une culture, mais elle ne fait pas en sorte que la culture s'ouvre devant nous sans aucun effort. Une bonne dose de curiosité et d'intérêt est nécessaire afin de saisir toutes les nuances d'une société et d'arriver à s'y sentir bien.
Par contre, ce n'est pas parce qu'on partage une langue qu'on est semblable. Plusieurs francophones que nous accueillons ici ont une culture tout à fait différente de la nôtre; en effet, nous partageons la même langue, mais nos moeurs et traditions peuvent être forts différents. Il y a lieu de se questionner sur l'intégration à notre société des immigrants parlant déjà notre langue.
Je pense qu'on devrait augmenter l'importance accordée aux capacités d'intégration que possèdent les gens à s'adapter au Québec. Bref, peu importe d'où les immigrants viennent ou en ce qu'ils croient, l'important est qu'ils aient un désir de se joindre à nous, de s'acclimater au Québec; de manifester leur intérêt à devenir Québécois ainsi que de partager nos projets d'avenir, dont ils font maintenant partie, qu'ils soient enclins à adopter nos modes de vie, afin de ne pas vivre isolés et pouvoir se trouver une place sur le marché du travail.
En quelque sorte, qu'ils souhaitent s'intégrer au «nous» québécois. Pour conclure, j'aimerais mentionner à Madame Chatelier qu'elle touche un bon point: l'intégration des immigrants, même s'ils parlent français, n'est pas toujours un succès. En tant que société, nous devons nous demander pourquoi certaines communautés, francophones ou pas, n'arrivent pas à s'intégrer et identifier des solutions qui nous permettront notre cohésion sociale.
L'auteure est enseignante de francisation auprès d'adultes immigrants.

quinta-feira, 3 de maio de 2012

08 meses ou 254 dias! - Missão de empregos no Brasil em agosto.

Salut a todos,


Resolvi colocar tudo em tópico só.
Pois falta de novidades , por falta de novidades, dá na mesma.
Então, estou aguardando aquela frase: " Em alguns dias você receberá o comunicado oficial." Dias é curel.. Por isso pode ser 08 meses ou 254 dias.. tudo vai depender de como você quer enxergar... Sendo assim: Pas de nouvelle.


A Outra é que, ao ler a mensagem do colega de Blog, http://vemcomagente2012.blogspot.com.br/, vi que haverá mais uma missão de recrutamento no Brasil , em Agosto.
Nada contra os colegas de TI, mas poxa vida, eles são bem prioritários, só vem missão para eles!:)


Podiam deixar um " cadinho pra nóis",  mortais!!!!


Portanto, ao ler a mensagem no referido Blog, resolvi mandar um e-mail para um dos responsáveis.


E segue abaixo , a resposta:


"Bonjour,

La mission n’est pas réservée aux entreprises en TI. Peut-être que d’autres domaines seront en demande. Il faudra attendre de voir la liste des emplois offerts, qui paraîtra sur le site webwww.1888mevoila.com, dans une section portant sur la mission au Brésil.

Cordialement,"

Bom, já é alguma coisa... Vi que na missão que haverá na França há inclusive uma grande empresa de Administração e outra de Turismo... ah!!! Como seria bom que ao menos, em um suspiro, estas empresas também tivessem interesse por nós, Brasileiros!!!

Mas enfim, só nos resta esperar!!!

E se tivermos novas, já posto aqui para vocês!!!


Á la prochaine!!!









terça-feira, 24 de abril de 2012

Le Sirop d'Érable!

Quando se ouve falar em Canadá, logo lembra-se frio, país Bilíngüe e qualidade de vida. Basta dar mais uma olhadinha e já se chega ao Sirop d’Érable. Trata-se de um “Xarope” que é produzido nas florestas do Nordeste da América do Norte, principalmente no Québec, mas também produzido em Ontário.Feito da Seiva bruta, retirado em princípio da Primavera, após ebulição.

Produzido em larga escala pelo Canadá – Cerca de 78% da produção Mundial, sendo que 74% desta produção é em Québec. O clima característico desta região, após o inverno e início da Primavera são ideais para a produção do Sirop d´Erable.



Muito mais do que uma “ guloseima” , este “souvenir” gastronômico faz parte do contexto histórico e cultural do Canadá. O costume de colher  “ L’eau d’érable  “ vem dos Nativos Americanos que já apreciavam seu conteúdo energético e nutritivo.
 No período de Fevereiro a abril, são comuns as “ Cabanes à sucre” ou “ Sucrerie” casas próximas as árvores para extração da matéria-prima.






Para localizar a " Cabane à Sucre " mais próxima, vejam o site:
http://cabaneasucre.org/

Classificações:

Existem dois tipos de classificações:
A Classificação do Governo Federal do Canadá e dos Provinciais. Os produtos podem optar por qualquer uma das regulamentações em sua  produção. Escolhemos a classificação Provincial, de Québec que se divide em duas categorias  e cinco classes de cor do Sirop d’Érable:




Inovando o Sirop d’Érable:



Mas, como todo e qualquer produto que já está no mercado, existe a necessidade de inovação. Possibilidades de novos produtos e receitas é o que não faltam!


                                                    Biscoito feito com Sirop d'Érable


                                                    Combinação com Chocolate


                                                 Granola em Sirop!!
                                                   E a cerveja não poderia faltar!!!


                                              
Para maiores informações e compras:


http://www.siropderable.ca