Pesquisar este blog

terça-feira, 26 de novembro de 2013

Aprovado Acordo Previdenciário Brasil - Canadá

21/11/2013 - 18h00 Plenário - Votações - Atualizado em 21/11/2013 - 19h21

Senado aprova três acordos internacionais

Enviar notícia por e-mail Imprimir
Da Redação
Os cerca de 30 mil brasileiros que moram e trabalham no Canadá poderão usufruir da proteção da Previdência Social daquele país. O mesmo valerá para os canadenses que vivem no Brasil. O Senado aprovou nesta quinta-feira (21) um acordo (PDS 213/2013) para permitir que os trabalhadores que contribuíram aos dois sistemas somem os períodos de contribuição e, assim, possam atingir o tempo mínimo necessário para a obtenção da aposentadoria e de demais benefícios previdenciários.
Também foi aprovado um acordo entre o Brasil e a Polônia de cooperação na área da defesa. Segundo o PDS 214/2013, esse entendimento tem o objetivo de troca de experiências e conhecimentos de programas e projetos comuns em tecnologia, além de produtos e serviços de defesa.
O terceiro acordo aprovado, entre Brasil e Cingapura vai permitir a simplificação das viagens entre os dois países, com a isenção de visto de entrada. A mudança prevista noPDS 267/2013 vale para viagens de negócio e turismo, desde que a estada seja de até 30 dias a cada viagem e no máximo 180 dias no período de um ano.
Agência Senado
(Reprodução autorizada mediante citação da Agência Senado)

sexta-feira, 8 de novembro de 2013

Qual o tamanho da fila - Federal

Olá a todos!

Andamos sumidos, muitas coisas mudaram, mas por enquanto, ainda estamos na sala de espera do processo federal..
Tentando não ficar olhando as comunidades e os demais sites para não subir a ansiedade!

Existe um relatório que informa vários aspectos da imigração:

Informa os países, quantidade de demandas, quantas pessoas na fila...

E portanto, no nosso mês de maio de 2013 existem  40 pessoas.. acredito que sejam incluindo Requerente Principal e família...
E vamos ver o andamento dessa fila sem fim!


E vamo que vamo!

sexta-feira, 13 de setembro de 2013

Scéance préparatorie en ligne



Olá a todos!

Estamos meio sumidos, é verdade, mas estamos acompanhando os processos, mas com bem mais tranquilidade. A ansiedade estava nos deixando tensos, então resolvemos relaxar mais...

Hoje recebi um e-mail sobre uma palestra de preparação para sua chegada ao Québec.
Fui fazer a inscrição, mas os horários, para quem trabalha, não são muito animadores...

Se fosse a noite ficaria mais fácil... mas...

Veja o convite:

Vous commencerez bientôt votre nouvelle vie au Québec? Utilisez dès aujourd’hui nos outils et services en ligne.
La séance préparatoire à l’arrivée au Québec
Une étape incontournable et essentielle pour :
  • vous aider à définir votre projet de vie et faire des choix éclairés;
  • vous renseigner sur les démarches importantes à réaliser depuis l’étranger et une fois au Québec;
  • vous orienter à travers la panoplie d’outils et de services mis à votre disposition par le ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles et ses partenaires;
  • vous aider à choisir votre lieu d’établissement au Québec;
  • vous préparer au marché du travail québécois.
Quand :Chaque mercredi à compter du 18 septembre 2013
Durée :Environ 2 heures
Formule :Séance d’information animée par une conseillère
ou un conseiller en ligne
Langue :Français
Condition
d'admission :

Détenir un Certificat de sélection du Québec et maîtriser le français (niveau intermédiaire avancé ou plus)

Le plan d'action personnalisé
Un outil essentiel pour passer à l’action. C’est votre carnet de route pour :
  • connaître les démarches à entreprendre depuis l’étranger et une fois au Québec;
  • noter tout ce que vous avez fait et tout ce qu’il vous reste à faire;
  • accéder par hyperliens à de l’information utile et à une foule de références.



    Para verificar as informações e fazer sua inscrição, clique no link http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/montreal/seances/index.php

    Importante que o nível que pedem para assistir é Francês intermediário.

    Bonne Chance!!

quarta-feira, 28 de agosto de 2013

4º mês de federal....


Olá Pessoal,

Por enquanto sem maiores novidades..

Vi que algumas pessoas de Novembro de dezembro de 2011 estão sendo chamadas...
Nós completaremos semana que vem 4 meses de federal...
E quem sabe lá se serão 25 meses ou menos de espera...

On va voir!

Bises!

sexta-feira, 9 de agosto de 2013

Amélioration du Siel??

Bonjour !

Hoje recebi um comunicado para participar de um novo curso e questões a serem respondidas sobre o SIEL e seu aperfeiçoamento.

Claro, toda informação é válida e já confirmei minha inscrição.
Segue informações que recebi:


Voulez-vous découvrir les nouvelles capsules du SIEL ?


Le ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles du Québec vous invite à participer gratuitement à l’amélioration de ses nouvelles capsules du Service d’intégration en ligne (SIEL).

Dans ces nouvelles capsules, vous allez en savoir plus sur le monde du travail québécois :
§  Le réseau des contacts
§  Les compétences liées au profil professionnel
§  Les comportements et les attitudes au travail
§  L’évaluation comparative des études

Vous obtiendrez plus informations sur la vie au Québec :

§  Le développement durable
§  La sécurité publique
§  Les services bancaires
§  Les assurances
§  Les communications et médias
§  Les transports
§  La vie familiale
§  Les taxes à la consommation et les impôts

Vous découvrirez encore des valeurs communes de la société québécoise :
§  L’égalité entre les hommes et les femmes

Vous pouvez participer si ...

-       vous êtes prêt à consulter les capsules au moins 2 heures par semaine.

-       vous êtes disponible pour suivre les capsules pendant 5 semaines (du 3 septembre au 6 octobre 2013).

Si vous êtes intéressé (e) :

1.      Répondez rapidement en utilisant le même courriel avec lequel nous vous avons acheminé l’invitation.

2.      Indiquez dans votre réponse :
-        votre adresse à jour (pays, province / état, ville),
-        votre courriel préféré : celui que vous allez utiliser habituellement.

3.      Vous recevrez : un nom d’utilisateur et un mot de passe, à condition que des places soient encore disponibles.

4.      Dates : début 3 septembre 2013; fin : 6 octobre 2013.
Faites vite, les places sont très limités (100 places en tout)



Équipement nécessaire

Un ordinateur de type « PC » ou Mac, avec :
-       Une connexion Internet (connexion rapide ou semi-rapide).
-       Le navigateur Internet Explorer 6 ou plus, ou Mozilla Firefox 1.5 ou plus.
-       Le lecteur « Flash » version 8 ou plus.
-       Une carte de son, et des haut-parleurs ou un casque d’écoute avec microphone intégré.

Vous pouvez  vérifier la vitesse de votre connexion Internet à l’adresse suivante :



 Até a próxima!

quarta-feira, 17 de julho de 2013

Mudanças em Agosto!

Salut!


Parece que o tempo vai passando,os prazos crescendo e as exigências também.
A partir de 01/08/2013, as regras mudam e agora o requerente principal será avaliado também
na parte escrita.
É, ainda existe muita gente de 2011 que não foi chamado, achava que era de setembro de 2011
mas vi que tinha gente de agosto de 2011... e na próxima missão de setembro espero que meus
colegas de 2011 enfim acabem com sua angústia...

Abaixo texto do site Imigração Québec:


Nouvelles règles et procédures d’immigration en vigueur à compter du 1er août 2013

À compter du 1er août 2013, plusieurs modifications seront apportées aux règles et procédures d’immigration.
Des nouvelles règles ont été adoptées relativement au processus de réception et de traitement de certaines demandes de certificat de sélection présentées par les travailleurs permanents, les investisseurs, les entrepreneurs et les travailleurs autonomes. Ces nouvelles règles seront en vigueur du 1er août 2013 au 31 mars 2014.
Les points de la grille de sélection accordés aux candidats pour les connaissances linguistiques ont également été modifiés.
Enfin, une nouvelle liste des domaines de formation entrera en application à compter du 1er août 2013.
Nous vous invitons à consulter l’information ci-dessous afin de savoir si ces nouvelles règles s’appliquent à votre situation.1

Travailleurs permanents

Nombre maximal de demandes

Le Ministère acceptera un maximum de 20 000 nouvelles demandes de certificat de sélection du Québec dans le cadre du Programme des travailleurs qualifiés, après quoi les demandes reçues seront retournées.
Ce nombre maximal de demandes ne vous concerne pas si :

Ordre de priorité de traitement des demandes

À compter du 1er août 2013, les demandes seront traitées dans l’ordre suivant :

Connaissances linguistiques

Si vous présentez une demande dans le cadre du Programme des travailleurs qualifiés, vous devez savoir que :
  • la pondération à la grille de sélection pour la connaissance du français a été modifiée. Le niveau de connaissance exigé pour obtenir des points au facteur Connaissances linguistiques sera haussé;
  • le niveau intermédiaire avancé deviendra le seuil minimal à compter duquel des points vous seront attribués pour la connaissance du français;
  • deux points pourront être attribués au requérant principal pour la connaissance du français écrit.

Si vous présentez une demande dans le cadre du Programme de l’expérience québécoise :
  • le niveau de connaissance du français oral requis sera haussé :
    • Si vous choisissez de démontrer votre niveau de connaissance du français au moyen d’un test standardisé, le niveau exigé sera dorénavant intermédiaire avancé.
    • Si vous choisissez de démontrer votre niveau de connaissance du français au moyen de votre scolarité, vous devrez avoir complété au minimum trois années d’études secondaires ou postsecondaires en français.
Il est à noter que dorénavant, pour les étudiants, la demande de certificat de sélection du Québec devra être présentée dans les 36 mois suivants la fin du programme d’études.

Domaines de formation

La Liste des domaines de formation 2013 reflète les perspectives du marché de l’emploi au Québec pour les personnes immigrantes.

terça-feira, 2 de julho de 2013

Bienvenue Monsieur E-cas!

Salut!!!


Hoje ao abrir meu e-mail, recebi o número do  E-cas. Como todo mundo faz, já tentei acessá-lo,porém acho que ainda não está disponível.

Sabemos da longa espera que nos aguarda,mas ao menos é bom ver esses pequenos progressos!




terça-feira, 18 de junho de 2013

Enfim o débito!



Salut!!!!

É com grande satisfação (ai meu bolso) que informamos que recebemos o débito das taxas de abertura
do processo federal!!!!
Os documentos chegaram lá em 02/05/2013 e sendo o débito feito em 18/06/2013!!!

Agora é só esperar pelo E-cas e sentar e aguardar a fila andar!!!!

sexta-feira, 14 de junho de 2013

Pas de nouvelle!!!!

Bonjour pessoal,


Até o momento não temos notícias dos nossos documentos da etapa federal.

A data de recebimento foi em 02/05, sendo que pelo que percebi nos sites e blog´s a média de débito
ocorre em 45 dias corridos.
Hoje temos 42 dias e ainda nenhuma novidade.
Já liguei ao banco duas vezes e pedi que pelo Amos de Deus aceitem esse débito....

E vamos aguardar... espero em breve trazer boas notícias!


À la prochaine!

quarta-feira, 22 de maio de 2013

Bienvenue au Canada!

Salut mes amies,

Tal qual chego em casa hoje e vejo na nossa caixinha de correios, um envelope do Canadá.
Pensei: PQP o federal voltou!
Era tão somente a apostila do Governo Federal do Canadá , guia dos procedimentos para imigrantes que eu havia solicitado,
mas que tinha esquecido...



Ufaaaa!!!
Essa foi alívio!

quarta-feira, 8 de maio de 2013

Petit-déjeuner d’information gratuit sur la mission de recrutement virtuelle au Brésil

Salut!

Antes de mais nada, esclareço que o Petit-dèjeuner mencionado acima, são para as empresas que desejam participar da Missão Virtual de Recrutamento.

Como já foi divulgado em alguns sites, em breve haverá uma missão de recrutamento.

O mais interessante, para nós é que desta vez, devem existir vagas na área de Turismo.

O anúncio que recebi foi de uma newsletter  do site: HotellerieJobs.

Segue a informação:

07 mai 2013 · International


Petit-déjeuner d’information gratuit sur la mission de recrutement virtuelle au Brésil

Le 31 mai 2013 prochain de 8h à 10h, Québec International et le Bureau d’immigration du Québec sont heureux de vous convier à cette séance d’information portant sur le potentiel de la main-d’œuvre brésilienne. Lors de cette rencontre, nous dresserons un portrait de la main-d’œuvre brésilienne dans trois principaux secteurs : les technologies de l’information, l’usinage et le tourisme.

Pour l’occasion, Madame Perla Haro du Bureau d’immigration du Québec sera présente virtuellement et répondra à la question suivante : pourquoi le Brésil comme destination pour le recrutement?

Les participants seront informés des prochaines actions de promotion de la région sur le territoire brésilien et de la prochaine mission de recrutement virtuelle en 2013.

Sujets abordés :

• Portrait du secteur de l’usinage, des technologies de l’information et du tourisme du Brésil

• Portrait de la main-d’œuvre qualifiée : forces et faiblesses

• Témoignages des entreprises ayant participé aux missions de recrutement au Brésil

• Actions de promotion des besoins des entreprises québécoises au Brésil en 2013

• Présentation de la mission de recrutement virtuelle en 2013



Pour en savoir plus
quebecinternational.ca


Então em junho deveremos ter essas vagas.

Vamos cruzar os dedos!


segunda-feira, 6 de maio de 2013

Nome de casada ou de solteira?

Bonjour mes amies!

Há um certo tempo tinha essa dúvida e resolvi pesquisar mais sobre ela..
Tudo aconteceu quando eu recebi a carta de abertura do processo em 2011. Percebi que constava apenas meu nome de solteira, embora, na ocasião, já estava casada ( civil) há 06 meses..
A princípio achei que pudesse ser devido ao primeiro CSQ que tive em 2007, achei que estivesse dessa forma por causa do " registro no sistema deles", mas não é bem assim.
Alguns colegas na ocasião tirama as minhas dúvidas na CBQ http://brasilquebec.com/component/p8pbb/17/4752.html?Itemid=&p=45122#p45122, e assim fiquei mais tranquila.
Na ocasião da entrevista, lembro-me da entrevistadora ter comentado, após pedir que checássemos os dados no CSQ , de que, eu já sabia que no Québec eu não iria usar meu nome de casada , " é proibido" falou ela com muito orgulho...

Sendo assim, fomos atrás das informações.

02 de Abril de 1981: A lei que modifica o código civil entra em vigor. A Igualdade jurídica dos companheiros em relação ao casamento foi estabelecida. A lei 89 confirma o direito das mulheres de conservar seu nome e dessa forma, podem repassar aos seus filhos.

Le code civil du Québec statue à l'article 5: " Toute personne exerce ses droits civils sous le nom qui lui est attribué et qui est énoucé dans son acte de naissance.". De plus, l'article 393 indique: " Chacun des époux conserve, en marriage, son nom. Il exerce ses droits civils sous ce nom."
Par conséquent, une personne qui vit au Québec doit conserver et utiliser le nom apparaissant sur son acte de naissance pour exercer ses droits civils. Il est important de savoir que cela s'applique même si cette personne s'est mariée à l'extérieur du Québec. Toutefoid, une femme qui le désire pourra porter le nom de son conjoint dans sa vie sociale uniquement. Cette disposition de la loi est en vigueur depuis le 2 avril 1981. Avant cette date, la coutume voulait que les femmes mariées prennet le nom de leur conjoint.Pour respecter cet usage, les femmes mariées avant le 2 avril 1981 qui portaient déjà le nom de leur conjoint, sont autorisées à continuer à l'utiliser  malgré les dispositions actuelles du Code civil du Québec.

Após ler relatos e conversar com algumas mulheres , acontece que por exemplo, no CSQ ( no meu por exemplo) consta o principal como nome de solteira e consta um comentário de nome de casada. Provavelmente ( aos que lêem me corrijam se estiver errada) O Pr Card sairá igual ao passaporte e os demais documentos, com nome de solteira. Orienta-se a escolher seu sobrenome mais fácil, na hora de fazer os novos documentos...
Por exemplo, no SIEL, consta apenas meu nome de solteira...

Fontes desta pesquisa:

http://www4.gouv.qc.ca/fr/Portail/Citoyens/Evenements/separation-divorce/Pages/nom-femme-mariee.aspx

http://www.justice.gouv.qc.ca/francais/publications/generale/maria.htm#noms

Sobre esta questão, achei a seguinte reportagem:




Prendre le nom de son mari est illégal au Québec


Une jeune femme de Gatineau (Québec) fait scandale auprès des Québécoises.



Née à Ottawa (province de l’Ontario), Caroline Parent ne comprend pas qu’on lui refuse d’utiliser uniquement le nom de son mari. En effet, au Canada, comme en France, il est coutume de prendre le nom de son époux... sauf au Québec.


Les Québécoises mariées depuis le 2 avril 1981 sont obligées de conserver leur nom de naissance dans l’exercice de leurs droits civils (contrats, cartes de crédit, permis de conduire...). Selon le Code civil du Québec, « chacun des époux conserve, en mariage, son nom ; il exerce ses droits civils sous ce nom. » (Livre deuxième, titre premier, chapitre quatrième, section I, article 393).

En revanche, dans leur vie sociale, les femmes peuvent porter le nom de leur conjoint si elles le désirent. Les femmes mariées avant le 2 avril 1981 peuvent continuer à utiliser le nom de leur mari pour exercer leurs droits civils. Cette règle s’applique même si les personnes domiciliées au Québec se sont mariées à l’extérieur du Québec ou à l’extérieur du Canada.


Caroline Parent veut simplement avoir le choix

Caroline Parent a tout tenté. Elle ne comprend pas cette exception québécoise. C’est pourquoi, elle a effectué des démarches auprès des médias et est même allée jusqu’à écrire à Jean Charest, Premier ministre du Québec. Elle ne souhaite pas que la loi change et oblige les femmes à porter le nom de leur époux. Elle veut simplement avoir le choix.

Louise Langevin, spécialiste du droit des femmes à l’université Laval (ville de Québec) ne voit pas comment Caroline Parent pourrait contester la loi. Selon elle, « garder le nom de famille du mari, c’est moyenâgeux, c’est féodal. C’est un peu comme les chevaux qui changent d’écurie, c’est passer de la propriété du père à celle du mari. » La réforme du Code civil du Québec en 1981 a introduit cette interdiction afin de refléter dans le mariage l’égalité entre les hommes et les femmes. « Accepter sa requête, cela serait dangereux pour les droits acquis des femmes, ajoute Louise Langevin. Les droits généraux des femmes doivent être supérieurs à son objectif personnel. » De plus, Louise Langevin est persuadée que Caroline Parent ne trouvera pas de soutien chez les femmes anglophones, qui voient le Québec comme un modèle à suivre sur ce point. Le directeur de l’état civil du Québec peut accorder un changement de nom en cas de nom difficile à écrire, à prononcer, qui prête au ridicule ou soit frappé d’infamie.


En France, la femme mariée choisit de garder son nom ou de prendre celui de son mari

La loi française du 6 Fructidor an II spécifie que "nul ne peut porter d’autre nom que celui exprimé dans son acte de naissance" et la constitution de 1946 précise que "la loi garantit à la femme dans tous les domaines des droits égaux à ceux de l’homme". En conséquence, en se mariant, la femme française garde son nom dit "de jeune fille". Elle peut sous ce nom accomplir tous les actes de la vie courante : ouvrir un compte bancaire, faire établir une carte d’identité, signer des chèques... et des actes plus importants tels que les actes authentiques.

Toutefois, le mariage donne la possibilité à la femme, si elle le souhaite, de prendre le nom de son mari. C’est un simple usage et il n’y a aucun texte à ce sujet. La femme française mariée peut également accoler son nom de jeune fille à celui de son mari. Il suffit d’en faire la demande aux autorités administratives.


La loi française et la loi québécoise ont le même but : assurer à la femme les mêmes droits que ceux de l’homme. L’énorme différence est que là où la loi québécoise impose à la femme mariée d’utiliser son nom patronymique, la loi française lui laisse le choix.



Sources : radio que j’écoutais dans un taxi, La Presse, Le Droit



Liens :

http://www.justice.gouv.qc.ca/

http://www.service-public.fr/

Link original:http://www.agoravox.fr/actualites/international/article/prendre-le-nom-de-son-mari-est-27856

quinta-feira, 2 de maio de 2013

Documentos chegaram!

Pois é gente.
Entrega efetuada.
Agora é sentar e esperar que dê tudo certo....

:)

sexta-feira, 26 de abril de 2013

Os dez melhores países para ser imigrante

Salut!

Navegando pela Net, achei a  reportagem abaixo da revista Exame. A mesma é agosto /2012,mas toda informação é sempre bem-vinda.


As melhores casas longe de casa

São Paulo – A Suécia é o país que, de maneira geral, reúne as melhores condições para serimigrante. Embora tenha uma boa nota total, o país é apenas o terceiro colocado quando analisadas as políticas contra discriminação aos estrangeiros.
A conclusão é do índice MIPEX, produzido em parceira entre o British Council e a organização europeia para políticas de imigração Migration Policy Group. O estudo avaliou países europeus, o Canadá e os Estados Unidos. Recentemente, a pesquisa também incluiu Japão (que ficou em 29º lugar do ranking) e a Austrália (que figurou em quinto lugar). Por conta desta metodologia, nenhum país da América Latina aparece noranking.
O estudo aplicou uma nota de até 100 para sete áreas principais: mobilidade no mercado de trabalho, possibilidade de reunir a família no país, educação, participação do imigrante na política, residência de longo prazo, acesso à nacionalidade e políticas contra discriminação. Quanto maior a nota geral, melhor colocado ficou o país. Nenhuma nação alcançou a nota máxima na contagem geral.
Clique nas fotos e conheça os melhores países para ser imigrante segundo a classificação geral, além da nota em cada um dos critérios estudados.

1º) Suécia – 83 pontos

CritérioNota
Mobilidade no mercado de trabalho100
Possibilidade de reunir a família84
Residência de longo prazo78
Políticas contra discriminação88
Participação política75

Acesso à nacionalidade79
Educação77

2º) Portugal – 79 pontos

CritérioNota
Mobilidade no mercado de trabalho94
Possibilidade de reunir a família91
Residência de longo prazo69
Políticas contra discriminação84
Participação política70
Acesso à nacionalidade82
Educação63



3º) Canadá – 72 pontos

CritérioNota
Mobilidade no mercado de trabalho81
Possibilidade de reunir a família89
Residência de longo prazo63
Políticas contra discriminação89
Participação política38

Acesso à nacionalidade74
Educação71

4º) Finlândia – 69 pontos

CritérioNota
Mobilidade no mercado de trabalho71
Possibilidade de reunir a família70
Residência de longo prazo58
Políticas contra discriminação78
Participação política87
Acesso à nacionalidade57
Educação63

5º) Austrália – 68 pontos

CritérioNota
Mobilidade no mercado de trabalho58
Possibilidade de reunir a família81
Residência de longo prazo61
Políticas contra discriminação69
Participação política59
Acesso à nacionalidade77
Educação72



6º) Holanda – 68 pontos

CritérioNota
Mobilidade no mercado de trabalho85
Possibilidade de reunir a família58
Residência de longo prazo68
Políticas contra discriminação68
Participação política79
Acesso à nacionalidade66
Educação51



7º) Bélgica – 67 pontos

CritérioNota
Mobilidade no mercado de trabalho53
Possibilidade de reunir a família68
Residência de longo prazo79
Políticas contra discriminação79
Participação política59
Participação política59
Acesso à nacionalidade69
Educação66



8º) Noruega – 66 pontos

CritérioNota
Mobilidade no mercado de trabalho73
Possibilidade de reunir a família68
Residência de longo prazo61
Políticas contra discriminação59
Participação política94
Acesso à nacionalidade41
Educação63



9º) Espanha – 63 pontos

CritérioNota
Mobilidade no mercado de trabalho84
Possibilidade de reunir a família85
Residência de longo prazo78
Políticas contra discriminação49
Participação política56
Acesso à nacionalidade39
Educação48



0º) Estados Unidos – 62 pontos

CritérioNota
Mobilidade no mercado de trabalho68
Possibilidade de reunir a família67
Residência de longo prazo50
Políticas contra discriminação89
Participação política45
Acesso à nacionalidade61
Educação55